漢言詩道

[스크랩] 新秋雨夜(초가을 비내리는 밤) - 卞季良(변계량)

好山那 2015. 11. 11. 10:37

 

新秋雨夜(초가을 비내리는 밤) - 卞季良(변계량)

忽忽逢秋意易悲 (홀홀봉추의역비) 홀연히 가을 되자 마음이 슬퍼지는데 
坐看楓葉落庭枝 (좌간풍엽낙정지) 앉아 바라보니 뜰 안에 단풍잎 떨어진다.
算來多少心中事 (산내다소심중사) 마음 속 괴로운 심사 가만히 생각하는데 
月暗疎窓夜雨時 (월암소창야우시) 달빛 어두워진 성긴 창가에 밤비 내리네.


출처 : 필건사웅
글쓴이 : 관명 원글보기
메모 :